În asentiment

Titlul acestui articol e diferit de titlul poeziei Elvirei Sastre. Mi-a plăcut cum sună și l-am scris așa. Poezia este luată de pe pagina artistei și tradusă de mine.

 

Mă arunc în pat,
deschid fereastra și observ etajele
în depărtare.
E doar o secundă de căldură
până când briza intră.
Draperiile par valuri verzi
care se agită în liniște,
botul lui Viento* tremură
de parcă ar fi un mic spasm.
Afară, vocea gravă a unui vecin
spune lucruri pe care nu ajung să le ascult.
Lumina e clară, dar nu arde:
îmi amintește de zilele lente
ale copilăriei mele.

Închid ochii.
Pentru un moment, s-au deschis
ușile cuștii.
Pentru un moment viața
s-a dedicat trăirii.

Me tiro en la cama,
abro la ventana y observo las plantas
desde la distancia.
Es solo un segundo de calor
hasta que la brisa entra.
Las cortinas parecen olas verdes
que se agitan en la calma,
el hocico de Viento tiembla
como un pequeño espasmo.
Fuera, la voz grave de un vecino
dice cosas que no alcanzo a escuchar.
La luz es clara, pero no abrasa:
me recuerda a los días lentos
de mí infancia.

Cierro los ojos.
Por un momento, se han abierto
las puertas de la jaula.
Por un momento la vida
se ha dedicado a vivir.

Elvira Sastre

*Viento e numele câinelui poetei.

IMG_5523

photo credit @ Le Bogdan Mosorescu

 

2 thoughts on “În asentiment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s